LiNKS Sign Language & Interpreting Services Realizará una Capacitación de 40 horas para Intérpretes del Área de la Salud

LiNKS Sign Language & Interpreting Services y REACH-reaching diversity realizarán un taller sobre atención médica, de 40 horas de duración, para intérpretes que trabajen en el área de la salud.
Comunicato Precedente

next
Comunicato Successivo

next

LiNKS Sign Language & Interpreting Services y REACH-reaching diversity realizarán un taller sobre atención médica, de 40 horas de duración, para intérpretes que trabajen en el área de la salud. La capacitación de 5 días abarcará los requisitos mínimos para los intérpretes que deseen obtener la Certificación de Intérprete Médico.

La diversidad de California del Sur le brinda a la región su rico entorno cultural y genera la necesidad de individuos que puedan hablar diferentes idiomas. Especialmente en el área de la salud, los pacientes y el personal médico necesitan intérpretes que puedan transferir verbalmente un mensaje de un idioma a otro. A fin de garantizar que todos los pacientes reciban la atención que necesitan, contar con los servicios de un intérprete certificado es fundamental.

La capacitación "Connection World" para intérpretes del área de la salud se realizará en cinco sesiones de un día los días 9, 10, 23, 24 y 30 de junio, de 9 a. m. a 5 p. m., en la oficina central de Goodwill SOLAC, ubicada en 800 W. Pacific Coast Hwy, Long Beach, CA 90806.

Chuck Scarpaci, Director de LiNKS Sign Language & Interpreting Services, manifestó, “La realización de este taller es una extensión de nuestros servicios. La interpretación es la transmisión de significado de un idioma a otro, no necesariamente palabra por palabra. Las palabras no tienen significado; los significados tienen palabras”, afirmó Scarpaci.

Presentada por la licenciada Rosanna Balistreri, la capacitación incluye una introducción a las normas para intérpretes del área de la salud de la Asociación de Interpretación del Área de la Salud de California (California Healthcare Interpreting Association), una descripción general de los principios éticos, protocolos de interpretación estandarizados, intervención de roles y un proceso para la toma de decisiones éticas. La capacitación también incluye práctica de interpretación y estudios de casos. Además, durante cada día de la capacitación, se realizarán actividades prácticas en las que se aplicará terminología médica.

Para inscribirse en el taller o si desea recibir más información, llame a LiNKS Sign Language & Interpreting Services, una división de Goodwill SOLAC, (voz) 888-742-0070, correo electrónico: [email protected], o visite www.linksinterpreting.com.

El texto original en el idioma fuente de este comunicado es la versión oficial autorizada. Las traducciones solo se suministran como adaptación y deben cotejarse con el texto en el idioma fuente, que es la única versión del texto que tendrá un efecto legal.

Copyright Business Wire 2012

LiNKS Sign Language & Interpreting Services
Chuck Scarpaci, 888-742-0070

Per maggiori informazioni

Ufficio Stampa

 Business Wire (Leggi tutti i comunicati)
40 East 52nd Street, 14th Floor
10022 New York Stati Uniti

;